<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Yuh : 잿더미 구역: 히쇼의-새-메모에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://yue.pe.kr/tt/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://yue.pe.kr/tt/" />
  <subtitle type="html">인생의 모에로움을 추구하는 사람.
집에서 놀며 일본 책을 옮기는 베짱이.
개인적 문의 사항은 방명록이나 트위터(@yuh16)로.</subtitle>
  <updated>2012-02-06T02:13:32+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">루시엔님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment3432" />
    <author>
      <name>(루시엔)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment3432</id>
    <published>2008-03-01T19:58:47+09:00</published>
    <summary type="html">그럴 줄 알았어요-_ㅜ 오노주상은 의외로 전 여왕과 그 언니 좋아하시는 듯.
비능력자인 저는 그저 가슴을 부여잡고 웁니다. 책으로 나와서 번역이 되어서
다시 책으로 나올 날은 어디일까요ㅜㅜ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">유우님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment3435" />
    <author>
      <name>(유우)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment3435</id>
    <published>2008-03-07T00:29:36+09:00</published>
    <summary type="html">개인적으로.. 저도 그 자매 무척 좋아해요-//- 집착의 수라장이 완전 제 취향(웃음)
이번 이야긴 그 자매랑은 좀 관계가 없습니다, 내심 과거 얘기가 나오기에 기대했는데 그보다 더 전으로 거슬러 올라가는 군요. 마음 좋은 어떤 분이 그 전에 번역해주시리라 믿습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">레아님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment4598" />
    <author>
      <name>(레아)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment4598</id>
    <published>2009-05-25T17:51:51+09:00</published>
    <summary type="html">안녕하세요. 블로그 방문기록을 타고 흘러왔습니다~.
십이국기는 꽤 예전부터 알고 있었는데 요 일이년 신간 소식도 없고 잊고 어찌어찌 살다가 요 근래 또 열화와 같은 재독의 붐이..이리저리 찾아다니다가 08년에 단편 하나가 나온 것도 최근에 알았네요. 블로그 이웃분 중 한분께서 번역해 주셔서 고맙게도 대충의 줄거리는 알 수 있었지만 어려운 한자가 많아서..한글로 읽어도 반쯤은 이해를 못한 기분이었어요..(...) 

고로 아직 비서의 새의 내용에 대해서는 20%정도밖에 이해..랄까 하지 못했지만..한 가지는 이상할 정도로 또렷하게 남아 있습니다. 물론 왕과 기린의 관계에 대한 이야기는 앞선 11권까지의 이야기에서 두고두고 반복해서 나왔지만. (그러나 언제 생각해도 그냥 흘려들을 수 없는 관계설정) 그리고 단편 전체를 두고볼 때에는 주인공인 하관의 입장에서는 간단한 상황 설명에 지나지 않는 이야기겠지만, 케이키는 여왕이 붕어한 뒤에 봉산으로 돌아가서 두문불출했다는 이야기였죠. 

원문에는 &amp;quot;予王崩御後、蓬山にひきこもり&amp;quot; 라고 간단하고도 별 온기없는 담담한 한 마디로 서술되어 있었던 것 같은데, 케이키가 히키코모리라니. 순간 뭐라고 말할 수 없는 무아지경에 가까운 감정에 텅풍 빠져버렸던 기억이 납니다. 또 이것 때문에도 처음부터 끝까지 비서의 새 내용에 집중하지 못했던 것 같기도 하고요..(웃음) 물론 그리 오랜 기간이었던 것 같지는 않지만 그 케이키가. 기린답게 좀 무능하고 귀여..운 면은 확실히 존재합니다만 오히려 그래서 더. 

반드시 왕을 잃은 기린이 봉산에 돌아가있는 건 아닌 것 같은데 거기 말고는 역시 괴로워서 그랬을지. 혼자서 콕 들어박혀서 무슨 생각을 하고 뭘 했을지 그만 소름까지 돋아 버렸어요. 그 시간만은 아직 케이키 그자신 외에는 아무도 모르는거니까. 사실 요코를 모시는 지금에 와서는 아무도 관심가질 만한 일이 아닌지도 모릅니다만..자매왕 드라마 시디에서도 간단하게 설명된 부분이었기 때문에 더 인상깊었는지도 모릅니다. 그 내용도 저에겐 상당히 잊을 수 없는 반향을 불러일으켰지만..

..역시 번역해 주신 이웃분께는 고두라도 하고싶은 심정이지만, 역시나 한자 문맹에게는 (덤으로 아직 끝나지 않은 다른 여러가지 이야기들도 추가된) 번역된 신간이 절실해요.ㅜㅜ 최근 오노주상의 영문 인터뷰를 보니 십이국기의 이야기를 더 쓸 계획이 있느냐는 물음에 한 마디로 그렇다고 대답하셨던데 기다릴 뿐입니다. 이건 뭐 신왕 서길 기다리는 백성 수준이 되어서..역시 기다립니다. 어서 대국 이야기의 결말도 좀 수상쩍은 류국 이야기의 복선도 왕이 관리 출신이고, 슌키라는 말밖에 안 나온 순국 이야기도 읽고 싶습니다.

사실 제일 두려운 건 십이국기 완결(?)이지만. 어딘가 아직은 제일 두려워요.(웃음) 끝나면 안돼.
아무것도 없는 블로그에 들러 주셔서 감사합니다. 

p.s-마성의 아이는 구판도 가지고 있었는데 복간이 되어서 정말 기뻤어요. 그런데 바로 알라딘에 주문 넣었더니 26일에 배송된다고 공지해 놓고 월요일에 접속하니까 당일배송이 가능하대서..아 이런 먼저 주문해 놓고 선풍기(!?!&amp;lt;-웬지 중요한듯) 못받는거 아닐까 이런 쓸데없는 생각중입니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">유우님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment4602" />
    <author>
      <name>(유우)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment4602</id>
    <published>2009-05-26T11:46:27+09:00</published>
    <summary type="html">안녕하세요. 유령처럼 다녀간 사람을 찾아와 주시다니 몸둘 바를 모르겠습니다;ㅁ;

주상 어쩜 이렇게 아무 소식 없이 지내시는지, 참 야속하지요. 단편 하나 냈다고 팬들이 그렇게 날뛰는 거 다 보셨을 텐데. 뭔가 대작을 쓰고 있어서 소식이 없는 거라 생각하기로 했습니다. 실제로 &amp;lt;시귀&amp;gt;가 나올 때도 3년 정도 아무것도 안 내고 지내셨죠.
&amp;lt;히쇼의 새&amp;gt;는 정신없이 한번 읽고 말아서, 사실은 저도 내용이 가물가물합니다. 요코 님이 간지났다는 것 정도밖에;;;(쿨럭) 레아 님 말씀을 듣고 나니, 코끝이 찡합니다. 케이키, 케이키, 케이키.
저는 케이키가 좋으면서도 케이키에게 너무 무관심했던 것 같아요.
실은 &amp;lt;자매왕&amp;gt;에서도 여왕의 동생이 너무나 좋아서(이런 악녀가 제 모에 포인트;;) 케이키에게 미처 시선이 가지 않았거든요. 개인적으로 소설로도 나왔으면 하는 이야기인데. 소설로 나오면 제 안의 &amp;lt;십이국기&amp;gt; No.1이 될 거예요.(웃음)
&amp;lt;바람의 바다~&amp;gt;에 케이키가 그런 말을 했었죠.

&amp;quot;설령 그 인물을 미워하더라도 기린은 거기에 저항할 수 없습니다.&amp;quot;

그건 예가 아니라 어쩌면 케이키 자신의 말이었을지도 모르겠습니다. 왕 때문에 아무리 괴로워도, 자신이 망가져도, 그래도 왕이 있어 기쁘고 왕이 있어 살아가는 존재가 기린이라고. 이런 귀여운 기린 같으니T_T(무능함이 매력 포인트)

저는 순국은 이미 망상으로 채웠기 때문에(웃음), 류국 이야기가 궁금해요! 뭔가 애증이 있을듯하다고 제 애증레이더가 감지했습니다+_+

덧)알라딘 요즘 배송 날짜가 좀 이상하더군요; 선풍기는 무사히 가리라 믿습니다^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">요우나님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment5152" />
    <author>
      <name>(요우나)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment5152</id>
    <published>2011-05-04T21:09:48+09:00</published>
    <summary type="html">그래도 도작은 굉장히 아름다웠을 것 같아요///</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">유우님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yue.pe.kr/tt/635#comment5157" />
    <author>
      <name>(유우)</name>
    </author>
    <id>http://yue.pe.kr/tt/635#comment5157</id>
    <published>2011-05-08T09:02:35+09:00</published>
    <summary type="html">죄송해요, 도작이 뭐였죠? 요즘 기억력이ㅜㅠㅜㅠ</summary>
  </entry>
</feed>

