されど罪人は竜と踊る / とかげ : 하이바라 야쿠

Under 감상의 늪/만화-만화가   Posted @2006/11/12 19:22

근자에 눈을 끄는 작가, 하이바라 야쿠의 단행본 두 권입니다.

されど罪人は竜と踊る : 原作/浅井ラボ 漫画/灰原薬 キャラクター原案/宮城(角川書店 /2006.6)


동명의 소설이 원작이 되겠습니다. 라이트 노벨과는 인연이 별로 없는 저도 제목은 숱하게 들어 본 사레류. 개인적으론 애니(혹은 만화)의 소설화도 소설의 만화화도 꺼리는 편이라 평판 좋은 소설이 원작이라도 관심 있는 작가가 만화를 그렸다고 해도 손을 댈까 말까 망설인 게 사실인데 결론부터 말하자면 재밌었습니다.

원작을 알았다면 또 다른 느낌이겠지만 만화로서 처음 접해서인지 내용도 신선했고 연출도 나쁘지 않았습니다. 무엇보다 각 에피소드들이 전부 뒷맛이 찝찝한 것이 묘하게 언해피한 엔딩인 점이 제 취향입니다(웃음)

처음 받았을 땐 하이바라 야쿠 씨의 오리지널 만화인 토카게와는 느낌이 달라서 걱정하고, 처음부터 이해불능의 공식들이 나와서 이걸 덮어야 하나 진지하게 고민했는데 4p부터는 쑥쑥 읽는 진도가 나갔습니다. 다행히 처음 3p를 이해하지 않아도 내용은 이해가 갔습니다ㆀ 가유스에게 여자친구가 있다는 게 좀 쇼크였지만 기기나와 가유스 콤비의 티격태격이 흐뭇합니다.

이렇게 되면 원작 소설도 궁금해지네요. 찾아봤는데 한국어판은 아직 나오지 않았습니까?(한국어가 그리워요;)



とかげ1 : 灰原薬(一迅社/2006.7)

제반의 사정(?)으로 아직 단행본은 입수 전이지만 잡지로 봤던 기억을 더듬더듬. 우선 표지의 나이스바디 누님이 주인공 토카게(도마뱀) 씨가 되겠습니다.

시노부는 좋아했던 유카의 장례식장에서 유카의 시체가 살아 움직이는 걸 목격하게 되는데, 그는 유카 본인이 아닌 유카의 몸에 빙의한 '토카게'라고 불리는 불사의 영혼이었다. 란 내용입지요. 꼬리를 끊고 도망가는 도마뱀처럼 깃든 몸이 죽으면 그 몸을 버리고 새로운 몸을 찾아 헤매는 토카게는 자신에게 불사의 저주를 건 인물을 찾기 위해 유카의 몸을 이용합니다. 그리고 그런 토카게를 쫓는 조직 등등. 아직 등장인물 소개 정도이지만 적절한 피튀김이 나오는 만화입니다.

중요한 건 저 나이스바디한 누님이 실은 형님이란 거죠. 제로섬에 웬 천조각 부족한 글래머 누님인가 했는데 성격 화끈한 것이 보면 볼수록 멋지십니다. 시노부의 힘을 빌려서 가끔 남자 몸도 됩니다.(글래머누님 할렘을 가장한 ㅎㅁ의 기운:웃음)


아직 신인이고, 처음 관심을 두게 된 건 순전 그림 탓이긴 하지만 적절히 웃을 곳도 있고 어둠이 끈적끈적 피도 끈적끈적한 탐미향이 취향이신 분께는 추천해도 무관하겠습니다. 이치진샤에서 새로 나온 앤솔러지 알카나에 Vol.1 집사특집에 하이바라 씨도 그렸다고 해서 부랴부랴 주문을 넣었는데 구할 수 있을지요. 이미 여기저기서 동났다는 소리가 들려서 불안합니다. 구하게 된다면 이후 그것에 대해서도 메모를 남기겠습니다.


(그림출처는 7&Y)
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
이 글의 관련글
2006/11/12 19:22 2006/11/12 19:22
Posted by 유우
Trackback Add   http://yue.pe.kr/tt/trackback/396
  1. landmark님의 코멘트, Posted @2006/11/12 23:05 댓글쓰기 수정/삭제
    와, 그림이 취향입니다/// 탐미취향이라니 더욱 궁금해집니다. 마구 펌프질당하고 있어요(웃음).
  2. 스니키님의 코멘트, Posted @2006/11/13 09:25 댓글쓰기 수정/삭제
    와. 두권다 꽤나 취향같습니다.
    전자는 만화연재때 봤는데 꽤 괜찮더군요. 표지도 취향이네...
    후자.. 오옷. 탐미스럽군요. 침 나온다;;;
    • 사레류는 한 권으로 압축하느라 설명이 부족하단 말도 많은데 전 둔해서 그런지 그냥 깔끔했던 것 같아요. 꽤 괜찮았습니다.
      토카게는 아직 어디로 굴러갈 지는 모르나 현재로선 흥미진진합니다. 앞으로 좀 더 끈적해지길 바랄 뿐입니다(웃음) 토카게누님(?) 너무 늠름해요>_<
  3. 우와, 드디어 읽으셨군요(웃음)!
    사레류는, 단편은 전부 저렇게 뒷맛이 찝찝한 것이 특징이고
    본편은.... 뭐 그냥 암울함의 바닥을 긁고 있습니다..^^;
    말씀대로 뭔뭔 화학이니 생화학이니 양자역학이니 번갈아가며 나오는 주식은... 사실 다 파악하면서 읽는 사람이 얼마나 될지 의문입니다...^^;
    만화에서는 그냥 앞부분만 조금 나올 뿐이지, 소설은 정말 전투씬 들어가면 영 주식 투성이라. 신경쓰고 있다가는 책 다 못 읽어요..
    1권 읽으면서 가장 먼저 느꼈던 것이 '이거 한국어판으로 나오면 번역자가 죽어나가겠군..' 이었습니다. 어쨌건 한국어판 정발 소식은 소문으로도 들리지 않네요...
    이글루에 1권 번역하고 계시는 분이 있는데.. 괜찮으면 비밀글로 주소 남길까요?
    • 단편단편 이야기가 아니라 또 본 줄거리가 있는 모양이군요. 암울함의 바닥을 긁는다니 정말 궁금합니다. 화학, 생화학, 양자역학........ 문득 교고쿠도 시리즈의 교고쿠 대사 안 읽어도 내용이해에 상관 없다, 는 누군가의 말을 떠올립니다.T_T 과학은 정말 쥐약이에요;
      한국어판이 나오면 좋겠는데 아직은 무리일까요.
      주소 알려주시면 저야 감사할 따름입니다+ㅅ+
  4. 비밀방문자님의 코멘트, Posted @2006/11/14 09:58 댓글쓰기 수정/삭제
    관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
  5. mono님의 코멘트, Posted @2006/11/14 19:57 댓글쓰기 수정/삭제
    사레류 만화판을 교보에서 집어온 후 그림만 훑어보았습니다...^^; 사실 들고 읽으려다가 드라마시디가 있는게 생각나서 먼저 돌려봤더니 도무지 내용이 아스트랄해서(청해율이 50% 미만) 곱게 포기했습니다. 어흑...ㅠ.ㅠ
    • 이걸 드라마CD로.. 궁금하긴 하지만 알아들을 자신이 없어요ㆀ 만화책은 그다지 어렵지 않으니 언젠가 도전해보시길T_T
  6. RyuHa님의 코멘트, Posted @2006/11/15 11:36 댓글쓰기 수정/삭제
    헙, 언니 알카나 혹시 구하게 되면 미네상 부분만 어떻게 잘라주시면 안될까나... (염치없다)
    • 일본 쪽으로 직접 어택해봤으나 못 구했다T_T 아무래도 구하기 힘들 듯. 만약에라도 구할 수 있으면 책을 빌려줄 수는 있음; 분철 가능한지는 책을 봐야 할 것 같아.
  7. Ryuja님의 코멘트, Posted @2006/11/15 17:26 댓글쓰기 수정/삭제
    역시나 동인지라 구하기 힘들죠 -_- 빌려주시면 복사하겠음 (..)
    • 첫호이기도 하고 특집도 도키메키고 작가진도 빵빵하니 금방 나갔나봐.(내가 너무 뒤늦게 안 탓도 있지만;) 일본에 있으면 구할 수도 있었겠지만 여기선 영 힘들 듯. 앤솔러지라 재판을 해 줄지T_T